Traducciones escritas
Traduzco sus documentos, certificados, correspondencia y mucho más. Mi especialidad son las traducciones técnicas de alta calidad, rápidas y a precios justos. Solicite una oferta sin compromiso ahora.
Algunos ejemplos de los documentos legales que traduzco son:
- Certificados, diplomas, títulos, certificados
- Certificados de finalización, informes escolares, resultado de la evaluación, boleta de calificaciones
- Certificados de nacimiento
- Certificado de matrimonio tarjetas de identidad
- Tarjetas de identificación de la familia
- Certificado de divorcio
- Extractos de registros de matrimonio
- Certificado de soltería
- Testamentos
- Explicaciones
- Juicios y Procedimientos
- Decisiones judiciales
- Juicios
- Certificaciones notariales y apostillas
- Antecedentes penales
- Extractos del registro mercantil
- Correspondencia
- Contratos Certificados y Confirmaciones
- Declaración de impuestos
- Currículums referencias laborales
- Verificación de domicilio
- Entre otros ...
En solo unos pocos pasos para solicitar una traducción
- Envíe una copia del documento al traductor por correo postal o electrónico (solo envíe copias)
- o envíe por correo electrónico una copia del documento en formato pdf. Los documentos deben estar completos y muy legibles y escaneados con todos los sellos y/o firmas.
- Proporcionar nombre, dirección y número de teléfono (para consultas)
- Aclarar si se requiere apostilla y/o certificación oficial
- La oferta será enviada por traductor a través de correo electrónico.
- Realizar pedido y realizar el pago
- Tipo de pago: prepago. Los clientes privados pagan a través de la banca en línea o Twint
Duración
Generalmente dentro de 3 a 7 días hábiles. Esto depende del volumen a traducir.
Lo mejor es que nos haga saber su fecha preferida para la entrega cuando haga su pedido. Después de recibir el texto y comprobar el volumen y el grado de dificultad, podemos decirle si esta fecha es factible y podemos darle una confirmación vinculante de la hora de entrega.
Dependiendo de la urgencia, también podemos traducir textos más cortos en unas pocas horas o durante la noche. En estos casos, se cobrará un
recargo del 50%.
Entrega
Las traducciones se entregan por correo electrónico y/o por Correo postal A- Plus (con número de seguimiento).
Confidencial
Las comunicaciones y documentos están sujetos a confidencialidad. Los documentos están protegidos, trabajamos en ciclo cerrado.
Traducción jurada / certificación de la firma del traductor por un notario
Traducción notariada del o al español. Las instituciones públicas suelen exigir la legalización. Los costos efectivos corren a cargo del cliente.
Apostilla
El documento de Apostilla es reconocido en el exterior por los estados signatarios del Convenio de La Haya.
Precio
Solicite una oferta individual de acuerdo a sus necesidades.
El precio de las traducciones depende de varios factores: la longitud del texto, la rapidez con la que debe entregarse y los requisitos de calidad (por ejemplo, temas y terminologías complejos).
1. Cálculo de precios de traducción escrita para clientes particulares o empresas.
Dependiendo del esfuerzo y volumen del documento por hora, incluyendo un formato simple.
2. Notarización
Háganos saber si necesita una certificación oficial. Por documento certificado (dependiendo del esfuerzo y número de documentos).
3. Apostilla
Hágales saber si necesitan una apostilla. El precio incluye gastos de envío y gastos de envío. Precio a consultar (según esfuerzo y número de documentos).
Solicite una oferta sin compromiso:
Puede enviarme su solicitud por correo electrónico a la siguiente dirección: info@lauralemus.ch
o utilizar el formulario de contacto.